Quando usar “HABLAR” e “DECIR” em espanhol: aprenda as principais diferenças

Como usar Hablar e Decir em espanhol.

Apesar de ambas possuírem traduções similares e estarem relacionadas à comunicação geral do dia a dia, compreender quando usar “hablar” e “decir” pode ser um desafio, não é verdade? Bem, vamos explorar as principais diferenças e contextos entre “hablar” e “decir”, fornecendo insights valiosos desde os conceitos básicos até situações mais complexas.

Para facilitar ainda mais o entendimento, preferi diferenciá-los separadamente para que você perceba melhor os usos de ambos.

Principais diferenças entre “hablar” e “decir”

Quando usar “hablar” em espanhol

Vamos começar desvendando o uso de “hablar”. Normalmente descreve uma ação mais genérica e significa “falar ou conversar” em português. É amplamente utilizada para expressar a ação de comunicar-se verbalmente e pode vir tanto com complemento ou sem complemento, ou seja, acompanhada de uma preposição, advérbio ou substantivo. Vamos ver na prática com alguns exemplos:

1. Comunicar-se em geral: use “hablar” ao se referir à ação de falar ou se comunicar de maneira geral.

    – Exemplo seguido de preposição: “Me gusta hablar con mis amigos” (Gosto de falar com meus amigos).

    – Exemplo seguido de advérbio: “Hablo mucho con mi familia” (Falo muito com minha família).

    – Exemplo sem complemento: “La bebé habló” (A bebê falou).

2. Sobre temas ou assuntos específicos:

    – Exemplos seguidos de preposição: “vamos a hablar sobre el proyecto” (Vamos falar sobre o projeto); “Marta siempre habla de los demás” (Marta sempre fala dos outros).

3. Habilidades linguísticas:

    – Exemplos seguidos de substantivo: “ella habla tres idiomas” (Ela fala três idiomas); “hablamos español en clase” (Falamos espanhol na aula).

Quando usar “decir” em espanhol

Agora, vamos analisar o uso de “decir”. Esse verbo, que se traduz como “dizer” em português, é empregado de maneira mais específica, indicando a transmissão de informações, ato de opinar ou relatar algo. Uma dica importante é que “decir” sempre pedirá complemento, e você vai SEMPRE responder 2 perguntas: o que e a quem. Aqui estão algumas situações em que “decir” é a escolha mais apropriada:

1. Expressar palavras ou frases:

    – Exemplo: “ella dijo algo interesante” (Ela disse algo interessante).

    – Exemplo: “Juan dijo que vendrá más tarde” (Juan disse que virá mais tarde).

2. Citar ou relatar:

    – Exemplo: “decidí decirle la verdad” (Decidi dizer a ele a verdade).

    – Exemplo: “me dijeron todo lo que sabían” (Me disseram tudo o que sabiam).

3. Indicar ou comunicar informações:

    – Exemplo: “el mapa nos dice la ubicación exacta” (O mapa nos diz a localização exata).

    – Exemplo: “decidimos decirles la verdad” (Decidimos dizer a verdade a eles).

Dicas para iniciantes: simplificando o uso de “hablar” e “decir”

Para iniciantes, a distinção entre “hablar” e “decir” pode parecer sem importância, mas algumas dicas vão te ajudar a se comunicar da forma correta em espanhol. Confira alguns exemplos:

1. Quando expressar opinião ou der a ideia de relato, use “decir”:

    – Exemplo: “Carlos (le) dijo toda la verdad a Ana” (Carlos disse toda a verdade à Ana).

    – Exemplo: “ellos dijeron que no llegarán temprano” (Eles disseram que não chegarão cedo).

2. Ao falar ou comunicar-se, de maneira generalizada, prefira “hablar”:

    – Exemplo: “me encanta hablar sobre películas” (Adoro falar sobre filmes).

    – Exemplo: “hablo mucho con mis amigos” (Falo muito com meus amigos).

Uso avançado de “hablar” e “decir” para aprimorar suas habilidades linguísticas

À medida que avançamos a níveis mais elevados, é fundamental explorar situações mais complexas de como usar “hablar” e “decir”.

1. Verbos compostos e expressões idiomáticas:

    – Exemplo: “Decidí hablar con franqueza” (Decidi falar com franqueza).

    – Exemplo: “Ella dijo aquello sin pensar” (Ela disse aquilo sem pensar).

2. Uso com pronomes:

    – É obrigatório o uso do pronome quando a gente se refere a uma pessoa.

    – Exemplo: “mañana le diré a mi jefe que el domingo no trabajo.” (Amanhã direi ao meu chefe que no domingo não trabalho); “dile que estoy bien, por favor. Ok, se lo digo.” (Diz a ele que estou bem, por favor. Ok, vou dizer a ele).

Curiosidades e exceções de como usar “hablar” e “decir”

Explore algumas curiosidades e exceções que adicionam sabor ao uso de “hablar” e “decir”.

1. Expressões idiomáticas com “hablar” e “hecir”:

    – Exemplo: “hablar por los codos” (Falar pelos cotovelos) – significa falar muito.

    – Exemplo: “decir a viva voz” (Dizer em voz alta) – significa expressar algo claramente.

Quer entender ainda mais sobre como usar “hablar” e “decir” no seu cotidiano?

Confira meu vídeo no meu canal de youtube onde explico em contexto com vários exemplos e exercícios de como usar HABLAR e DECIR em espanhol. Tenho certeza que você vai gostar!

Além de dúvidas sobre o uso de “hablar” e “decir”, noto que muitos estudantes brasileiros se confundem ao usar “muy” e “mucho” ou mesmo “el” e “lo”. Quer saber se você realmente entende essas outras aplicações? 

Acesse o meu blog e confira outros temas interessantes do mundo do espanhol.

¡Un saludo y hasta pronto!

TESTE DE NIVELAMENTO

Teste o seu nível de espanhol inteiramente grátis!

Já pensou aprender espanhol com desconto? 😁

AULÃO GRATUITO

Participe do Aulão Gratuito de 23 de outubro, às 18h (horário Brasil). Deixe seus dados e receba o link do aulão.